dead to be mad
У некоторых, сталкивавшихся с технической литературой описательного плана, мог возникнуть вопрос или недопонимание, когда они видели "аварийный останов" в тексте. Это не опечатка и не корявый перевод. Поясняю:
аварийная остановка - это процесс,
аварийный останов - это механизм или приспособление, выполняющее процесс.
Такие дела.
аварийная остановка - это процесс,
аварийный останов - это механизм или приспособление, выполняющее процесс.
Такие дела.