dead to be mad
Из книжки "Физики шутят".
Инструкция для читателя научных статей.Инструкция для читателя научных статей.
Во всех основных разделах современной научной работы - во введении, изложении экспериментальных результатов и т.д. - встречаются традиционные, общеупотребительные выражения. Ниже мы раскрываем их тайный смысл (в скобках).
введение
"Хорошо известно, что..." (Я не удосужился найти ссылку на работу, в которой об этом было сказано первый раз.)
"Имеет огромное теоретическое и практическое значение". (Мне лично это кажется интересным.)
"Поскольку не удалось ответить сразу на все эти вопросы..." (Эксперимент провалился, но печатную работу я все же сделаю.)
"Был развит новый подход..." (Бенджамен Ф. Мейсснер использовал этот подход по меньшей мере 30 лет назад.)
"Сначала изложим теорию..." (все вкладки, которые я успел сделать вчера вечером.)
"Очевидно..." (Я этого не проверял, но...)
"Эта работа была выполнена четыре года тому назад..." (Нового материала для доклада у меня не было, а поехать на конференцию очень хотелось.)
Описание экспериментальной методики
"При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики..." (Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось наконец заставить установку работать.)
"Поставленной цели мы добились..." (С серийными образцами вышли какие-то неприятности, но экспериментальный прототип работает прекрасно.)
"Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявляться наиболее отчётливо". (Другого сплава у нас вообще не было.)
"... прямым методом..." (С помощью грубой силы.)
"Для детального исследования мы выбрали три образца". (Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезут ни в какие ворота.)
"... был слегка поврежден во время работы..." (Уронили на пол.)
"... обращались с исключительной осторожностью..." (Не уронили на пол.)
"Автоматическое устройство..." (Имеет выключатель.)
"... схема на транзисторах..." (Есть полупроводниковый диод.)
"... полупортативный..." (Снабжён ручкой.)
"... портативный..." (снабжен двумя ручками.)
Изложение результатов
"Типичные результаты приведены на..." (Приведены лучшие результаты.)
"Хотя при репродуцировании детали были искажены, на исходной микрофотографии ясно видно..." (На исходной микрофотографии видно то же самое.)
"Параметры установки были существенно улучшены..." (По сравнению с паршивой прошлогодней моделью.)
"Ясно, что потребуется большая дополнительная работа, прежде чем мы поймем..." (Я этого не понимаю.)
"Согласие теоретической кривой с экспериментом:
Блестящее... (Разумное...)
Хорошее... (Плохое...)
Удовлетворительное... (Сомнительное...)
Разумное... (Вымышленное...)
Удовлетворительное, если принять во внимание приближения, сделанные при анализе..." (Согласие вообще отсутствует.)
"Эти результаты будут опубликованы позднее..." (Либо будут, либо нет.)
"Наиболее надёжные результаты были получены Джонсом..." (Это мой дипломник.)
Обсуждение результатов
"На этот счёт существует единодушное мнение..." (Я знаю ещё двух ребят, которые придерживаются того же мнения.)
"Можно поспорить с тем, что..." (Я сам придумал это возражение, потому что у меня на него есть хороший ответ.)
"Справедливо по порядку величины..." (Несправедливо...)
"Можно надеяться, что эта работа стимулирует дальнейший прогресс в рассматриваемой области..." (Эта работа ничего особенного собой не представляет, но то же самое можно сказать и обо всех остальных работах, написанных на эту же тему.)
"Наше исследование показало перспективность этого подхода..." (Ничего пока не получилось, но мы хотим, чтобы правительство отпустило нужные средства.)
Благодарности
"Я благодарен Джону Смиту за помощь в экспериментах и Джону Брауну за ценное обсуждение" (Смит получил все результаты, а Браун объяснил, что они значат.)
Инструкция для читателя научных статей.Инструкция для читателя научных статей.
Во всех основных разделах современной научной работы - во введении, изложении экспериментальных результатов и т.д. - встречаются традиционные, общеупотребительные выражения. Ниже мы раскрываем их тайный смысл (в скобках).
введение
"Хорошо известно, что..." (Я не удосужился найти ссылку на работу, в которой об этом было сказано первый раз.)
"Имеет огромное теоретическое и практическое значение". (Мне лично это кажется интересным.)
"Поскольку не удалось ответить сразу на все эти вопросы..." (Эксперимент провалился, но печатную работу я все же сделаю.)
"Был развит новый подход..." (Бенджамен Ф. Мейсснер использовал этот подход по меньшей мере 30 лет назад.)
"Сначала изложим теорию..." (все вкладки, которые я успел сделать вчера вечером.)
"Очевидно..." (Я этого не проверял, но...)
"Эта работа была выполнена четыре года тому назад..." (Нового материала для доклада у меня не было, а поехать на конференцию очень хотелось.)
Описание экспериментальной методики
"При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики..." (Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось наконец заставить установку работать.)
"Поставленной цели мы добились..." (С серийными образцами вышли какие-то неприятности, но экспериментальный прототип работает прекрасно.)
"Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявляться наиболее отчётливо". (Другого сплава у нас вообще не было.)
"... прямым методом..." (С помощью грубой силы.)
"Для детального исследования мы выбрали три образца". (Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезут ни в какие ворота.)
"... был слегка поврежден во время работы..." (Уронили на пол.)
"... обращались с исключительной осторожностью..." (Не уронили на пол.)
"Автоматическое устройство..." (Имеет выключатель.)
"... схема на транзисторах..." (Есть полупроводниковый диод.)
"... полупортативный..." (Снабжён ручкой.)
"... портативный..." (снабжен двумя ручками.)
Изложение результатов
"Типичные результаты приведены на..." (Приведены лучшие результаты.)
"Хотя при репродуцировании детали были искажены, на исходной микрофотографии ясно видно..." (На исходной микрофотографии видно то же самое.)
"Параметры установки были существенно улучшены..." (По сравнению с паршивой прошлогодней моделью.)
"Ясно, что потребуется большая дополнительная работа, прежде чем мы поймем..." (Я этого не понимаю.)
"Согласие теоретической кривой с экспериментом:
Блестящее... (Разумное...)
Хорошее... (Плохое...)
Удовлетворительное... (Сомнительное...)
Разумное... (Вымышленное...)
Удовлетворительное, если принять во внимание приближения, сделанные при анализе..." (Согласие вообще отсутствует.)
"Эти результаты будут опубликованы позднее..." (Либо будут, либо нет.)
"Наиболее надёжные результаты были получены Джонсом..." (Это мой дипломник.)
Обсуждение результатов
"На этот счёт существует единодушное мнение..." (Я знаю ещё двух ребят, которые придерживаются того же мнения.)
"Можно поспорить с тем, что..." (Я сам придумал это возражение, потому что у меня на него есть хороший ответ.)
"Справедливо по порядку величины..." (Несправедливо...)
"Можно надеяться, что эта работа стимулирует дальнейший прогресс в рассматриваемой области..." (Эта работа ничего особенного собой не представляет, но то же самое можно сказать и обо всех остальных работах, написанных на эту же тему.)
"Наше исследование показало перспективность этого подхода..." (Ничего пока не получилось, но мы хотим, чтобы правительство отпустило нужные средства.)
Благодарности
"Я благодарен Джону Смиту за помощь в экспериментах и Джону Брауну за ценное обсуждение" (Смит получил все результаты, а Браун объяснил, что они значат.)
@темы: радостный треп, шизофренический и параноидальный бред, книжки
Я таки просто улыбалась.
Хотя прочитала ее сперва у тебя вконтакте,а не тут.
Можешь у себя перепостить, если охота.
ну спасибо за разрешение. =_+
не за что +_=