Знаете, одно время я пёрся от Птаага и Звездных людей. Мол, подобного бреда ещё не было.
Ан нет, ещё в школе, или на первом курсе видел я одну книжку... Которая Звёздным Людям сто очков вперёд даст.
Книга эта называется "Рухнама".
Вики говорит:
"книга, написанная, согласно официальной туркменской версии, первым туркменским президентом Сапармуратом Ниязовым (Сапармуратом Туркменбаши). Цель книги —- создание позитивного образа туркменского народа, героическо-поэтическое переосмысление его истории, обзор обычаев туркмен и определение моральных, семейных, социальных и религиозных норм для современных туркмен в их повседневной жизни."
Чего же ещё ждать от политкорректной Вики? В реальности, эта книга- собрание бреда, воспроизведённого пожизненным президентом Туркмении. Книжку эту, как я слышал, можно носить только левой рукой, прижав её к сердцу.
Скажете, это невозможно? Отнюдь. Вот ещё парочка интересных фактов из политкорректной Вики:
читать дальше""В современном Туркменистане все книжные магазины и библиотеки обязаны выставлять «Рухнаму» на видном месте. Она также должна демонстрироваться рядом с Кораном в мечетях. Общины, имамы которых сопротивлялись данному приказу, подверглись преследованиям вплоть до закрытия мечетей. Изучение «Рухнамы», включая заучивание наизусть отрывков из нее, является важнейшим предметом обучения в школах и вузах страны. Без сдачи экзамена по «Рухнаме» невозможно не только занятие какой-либо должности в государственном учреждении, но и получение водительских прав.
Публичная критика либо даже недостаточное уважение к «Рухнаме» рассматривается как оскорбление достоинства самого Туркменбаши и может привести к серьезным репрессиям против виновного.
Огромной величины механизированная копия книги расположена на одной из площадей Ашхабада. Каждый вечер она раскрывается и включается аудиовидеозапись, зачитывающая отрывки из нее.
Книга переведена на 30 языков.
В школах и вузах страны Рухнама изучалась как отдельный предмет до 2008 года. Знание книги необходимо для профессиональной аттестации во всех организациях и учреждениях Туркмении. Например, министр связи Туркменистана Акмурадов требует от руководителей подразделений на местах каждую декаду месяца проводить экзамены на знание Рухнамы для всех без исключения работников отрасли, а весь процесс сдачи экзаменов должен быть заснят на видеокамеру. В каждой организации должна быть комната или уголок Рухнамы.
Месяц сентябрь был переименован Ниязовым в «Рухнаму», а суббота в «рухгюн» — «духовный день», в который все обязаны изучать его творение. Государственный праздник — день Рухнамы — 12 сентября. Один экземпляр Рухнамы в 2005 году была запущен в космос на российской ракете. В начале 2006 года Ниязов распорядился построить в стране университет имени «Рухнамы». Иностранным фирмам, работающим в стране, было предъявлено требование перевести Рухнаму на свой язык — так, Эрих Йоншер, глава DaimlerChrysler, за семилетний контракт на поставку своих грузовых автомобилей в Туркменистан отблагодарил его руководство торжественным вручением немецкого издания, переведённого за счёт компании. Подобным образом поступил и руководитель КамАЗ Сергей Когогин, который профинансировал перевод на татарский язык, а также и издание «Рухнамы». Самое раскошное из них, с золотым гербом Туркменистана, гендиректор Сергей Когогин передал в ходе визита в Ашхабад президенту Бердымухаммедову."Свидетели Иеговы нервно крут в углу. Да и что они могут противопоставить диктатуре человека, который в экстренном выпуске новостей читает недавно написанные им стихи?
И, подытожу ссылкой.
Рухнама