Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Лирика (список заголовков)
02:01 

dead to be mad
Атом, который построил Бор
Вольный перевод В. Турчина, из сборника "Физики Шутят"

@темы: лирика

00:33 

dead to be mad
01:06 

dead to be mad
23:58 

dead to be mad
22:39 

dead to be mad

Listen or download На самом деле мне нравилась for free on Prostopleer
стихи Д.Быкова, читает Вера Полозкова.

@темы: лирика

00:17 

dead to be mad
20:56 

dead to be mad
Не писалось совсем. А тут вдруг дописалось.

Майору Кусанаги.

@темы: лирика

01:59 

dead to be mad
02:33 

dead to be mad
Ночь - это то время, когда ощущение
Одиночества приобретает гнетущий оттенок,
Послевкусие эдакое. Когда течение
Покидает моё запрудье, болото, застенок.
Тихо, спокойно. Мирно. Могильно -
Именно так, наверное, тихо лежать в гробу.
Только там слышно, только не слишком сильно,
Как черви постепенно роют норки к твоему лбу.
Здесь же, к слову, даже червей не слышно.
Есть, правда, улица, но улица - за окном.
Время от времени оттуда приходит пышно
Чем-то надушенный воздух. Уже вином
Кажется в кружке чай, а бокалом - кружка.
Я же теперь Раймон, а быть может - Эжен
Или же Ди. Тот, что Джон. И у глаза дужка
Очков моих позолочена. Да и я уже
Одет не в домашнее и сижу не дома.
Хожу, что-то делаю, может даже стою...
Если вам это все вдруг показалось знакомо,
То возможно мы с вами оба - в одном строю.

@темы: лирика

18:10 

dead to be mad
Нашел на стене одной знакомой.
Автора не знаю.

"под новогодний бой курантов
олег с улыбкой на лице
всегда загадывает чтобы
ничьи желанья не сбылись"

@темы: лирика

19:28 

dead to be mad
Парламентские выборы-2011: как голосовала страна
Для тех, кому интересно повтыкать.
Ну, и для поддержания общего года.
СПАСИБО, ЧТО БУХОЙ

@темы: треп, лирика, экранный треп

00:02 

dead to be mad
10:42 

dead to be mad
Наткнулся вчера на вот это исполнение "Верескового меда".

Мне это дело понравилось, и я даже пошел дальше - сравнил перевод Маршака с оригиналом Стивенсона.
Надо сказать, что вышло у Маршака чудесно - он передал основные моменты баллады, идею, а главное - сам её стиль и вид. Но, сами понимаете, не избежал некоторых неточностей. К примеру, там не было "старика горбатого карлика и мальчика пятнадцати лет", там был отец и сын. Они просто были пиктами - низенькими и маленькими и по своей комплекции очень напоминали то ли детей, то ли гномов Хотя, сын был молод - без бороды. Но "смелости юных, не бреющих бороды". И не было эпичной бойни на вересковом поле, король просто разок разбил пиктов, а потом просто их истреблял. И ни слова о красной горе. И пытками он им не грозил, а смертью. Точнее - он сказал, что кто откроет секрет - тот будет жить. Или даже так - оставит их жить за секрет.
В общем, смышленые уже догадались - мне захотелось хотя бы просто перевести HEATHER ALE. А если повезет, то выйдет и в стихах.

@темы: музыка, лирика

18:15 

dead to be mad
Мне не кинуть слова - не меткий.
Я не кот. И даже не кошка.
Если чувствую что-то - то редко.
Да и в это редко - немножко.
Не мазнуть, слогами по холсту,
Будто кистью - краску отбросить,
Вереницей слов, чтобы просто
Все звучало. Будто по ГОСТу.
И никто не скажет. Не спросит,
Почему. Меня всё уносит,
Во тьму? Я не знаю. Может, и так.
Сам себе дурак, царь и Бог.
Сам себе Бог, царь и дурак.
Нет ни престола, ни воинства...
Мрак. Нет алтаря и достоинства.
Разве что - слово, слог.

@темы: лирика

00:51 

dead to be mad
18:24 

dead to be mad
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Нам хочется денег и хочется славы,
А делать не хочется нам ни хрена.

@темы: лирика, философский треп

02:30 

dead to be mad
Долгожданное. Ну, не очень-то уж и "долго", но "жданное".

Том и Бог.

@темы: лирика

12:07 

dead to be mad
Этот город - как будто какая-то небыль,
Будто вырезан кем-то и вставлен из сказки.
Пироги, чистый воздух, деревья до неба.
И брюнетка. Смотри, как горят её глазки.

Лесопилка, гостиница, бар, школа,
Забегаловка, лес - всё так кажется просто,
Но никто не крикнет - король-то голый,
И не прыгнуть тебе выше своего роста.

Да, действительно, было все складно, неспешно,
До одной непонятной, неожиданной смерти.
Ты приехал, увидел и понял - Конечно!
Этот город - что омут, в нем водятся черти.

По ночам они кажут свои черные лица,
Кто-то курит и пьет, кто-то - волком воет.
А брюнетка... Ты знаешь, что с нею случится.
Забери её, Купер. Ну, чего тебе стоит?

@темы: лирика

00:16 

dead to be mad
я это написал когда-то давно. Да, это под Майка Борзова, коротенькая зарисовочка.

Штирлиц лежит на баранке машины,
Нежит свое арийское тело,
Верх наслажденья, блаженства вершина -
Старый рефлекс свое делает дело...
От громких взрывов Штирлиц проснулся -
Бомбы бабахают очень неслабо.
Штирлиц прищурился и потянулся...
И покатил на работу в Гестапо.
У-у. В руке документы, в кармане - блок сигаретный.
И он-самый модный и, видимо, самый секретный.

@темы: лирика

22:06 

dead to be mad
Я был когда-то странный,
Сейчас - еще страннее,
Поэтому, наверно,
Я стройненький такой.
Я вроде бы гуманный,
А мир - еще чумнее,
Поэтому так нервно
Я вам машу рукой.

@темы: лирика, шизофренический и параноидальный бред

Hic sunt leones

главная